Инструменты доступности

Профессиональная переподготовка

Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (английский язык)

Программа переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» разработана для лиц, специализирующихся в области международных отношений в сферах политики, экономики, менеджмента, коммуникации, культуры, спорта.

По завершении обучения выдается диплом установленного образца МГУ о присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», который дает право ведения профессиональной деятельности в качестве переводчика.

Учащиеся вузов получают диплом переводчика только после получения первого диплома о высшем образовании.

Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предназначена для студентов (бакалавриат, магистратура, специалитет) и аспирантов, изучающих международные отношения, мировую политику, политологию, экономику, международный менеджмент, международную коммуникацию, а также для работающих дипломированных специалистов и корпоративных клиентов, специализирующихся в соответствующих областях.

На обучение принимаются лица, успешно прошедшие тестирование и собеседование (уровень В1+).

Для лиц, желающих пройти переподготовку по данной Программе, но не имеющих достаточного уровня владения английским языком, предлагается подготовительный курс.

Формирование у слушателей переводческой компетентности в их профессиональной сфере, состоящей в способности осуществлять межъязыковую и межкультурную коммуникацию в различных сферах международных отношений, таких как политика, экономика, менеджмент, культура, коммуникации, а также в соответствующих научных областях.

  • Повышение общего уровня владения английским языком в устной и письменной формах.
  • Совершенствование умений монологической и диалогической речи.
  • Совершенствование страноведческой компетенции.
  • Развитие межкультурной компетенции с целью осуществления межкультурной коммуникации.
  • Развитие навыков разных видов чтения, аннотирования и реферирования развитие навыков профессионального пользования словарями и базами данных.
  • Освоение терминологического аппарата специальности.
  • Развитие навыков поиска переводческих (в числе терминологических) эквивалентов.
  • Формирование практических навыков профессионального (устного и письменного) перевода.
  • Владение основными стратегиями и моделями перевода.
  • Развитие культуры речи русского языка в его функциональном разнообразии.
  • Развитие языковой и речевой компетенции и информированности в английском и русском языках.
  • Развитие межкультурной компетенции и информированности.
  • Формирование переводческой компетентности в области последовательного, линейного, письменного, реферативного перевода, перевода с листа.

Продолжительность обучения - 2 академических года . Продолжительность осеннего семестра – 18 недель, весеннего – 16 недель

Учебная программа рассчитана на 1500 академических часов. Форма обучения: очно-заочная (дистанционная). Занятия проводятся 2 раза в неделю в вечернее время.

Начало занятий – по мере формирования группы, в октябре 2024 года

Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» включает:

  • Изучение общих и специальных теоретических дисциплин.
  • Изучение общих и специальных практических дисциплин.
  • Элективные курсы (по выбору студентов).
  • Написание курсовой работы.
  • Выполнение переводческого практикума.
  • Итоговая аттестация – государственный квалификационный экзамен по английскому языку и переводу.

Общие дисциплины

  • Практический курс английского языка.
  • Мир изучаемого языка.
  • Введение в языкознание.
  • Практическая стилистика русского языка.
  • Основы теории английского языка.
  • Язык бизнеса (курс по выбору).

Специальные дисциплины

  • Практический курс профессионально-ориентированного перевода (экономика, финансы, политика, управление, социология).
  • Теория перевода.

Тестирование пройдет в сентябре 2024 года.
Запись на тестирование осуществляется в отделе дополнительного образования, каб. 559, тел. (495) 939-41-20, fmpdopobr@gmail.com

Стоимость обучения по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" составляет 116 000 руб. в год. Оплата производится по семестрам до начала занятий.

 
 
  • Для дипломированных специалистов - документ о высшем образовании, ученой степени, научного звания (подлинники и по 1 копии), для студентов - справка с факультета;
  • 2 фото 3Х4 (матовые);
  • Паспорт (оригинал и копия);
  • СНИЛС

Заключить договор можно по рабочим дням с 10.00 до 17.00 в каб. 559 (5 этаж, 1 гуманитарный корпус МГУ).

 

Салиева Людмила Казимовна - доцент кафедры международной коммуникации

Отдел дополнительного образования, каб. 559, тел. (495) 939-41-20, fmpdopobr@gmail.com

Куратор - Тихомирова Татьяна Андреевна +7 (968) 824-21-99

ФМП