Поступающим

Поступающим

Uncategorised

ПРИКРЕПЛЕНИЕ В 2017 ГОДУ

 

 

 

СРОКИ ПРИЕМА ДОКУМЕНТОВ 

 

Прием документов в 2017 г. проводится с 01 июля по 15 июля; с 14 августа по 30 августа - для граждан РФ

и с 20 июня по 31 июля - для иностранных граждан.

 

И.о. заведующего аспирантурой – к.и.н. ХЛЕБНИКОВА ЛУИЗА РОМАНОВНА 

кабинет  № 510, тел.: (495) 939-52-72, e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. 

 

Дни и часы приема: 

понедельник с 10:00 до 17:00 (обед с 14:00 по 15:00).

вторник с 10:00 до 17:00 (обед с 14:00 по 15:00).

четверг с 10:00 до 17:00 (обед с 14:00 по 15:00).

 

С 21 августа по 30 августа - прием осуществляется по будням с 10:00 по 17:00 (обед с 14:00 по 15:00).

 

Адрес: 119991, Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 1, 1-й учебный корпус МГУ, факультет мировой политики, каб. 510.

 

СОДЕРЖАНИЕ

СТРАТЕГИЧЕСКАЯ СТАБИЛЬНОСТЬ: ТРАДИЦИОННЫЕ ВЫЗОВЫ И НОВЫЕ УГРОЗЫ

Кокошин А.А., Потапов В.Я. Политико-психологические факторы обеспечения стратегической стабильности в условиях непрерывного совершенствования технологий сдерживания. Размышления на полях книги А.Л. Журавлева, Т.А. Нестика и В.А. Соснина «Социально-психологические аспекты геополитической стабильности и ядерного сдерживания в XXI веке» (С. 3-17)

Фененко А.В. Концепция «быстрого глобального удара» в контексте развития военной стратегии США. (С. 18-50)

Веселов В.А. Противоспутниковое оружие и стратегическая стабильность: уроки истории. (С. 51-84)

Крашенинникова Л.С. Эволюция взглядов военно-политического руководства и экспертно-аналитического сообщества США на ядерный потенциал КНР после окончания «холодной войны» (С. 85-125)

ВНЕШНЕЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО ВО ВНУТРЕННИЕ ДЕЛА: ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ

Громыко Ан.А. «Холодная война» как фактор развития международных отношений на Африканском континенте в 1960–1970-е годы: некоторые закономерности и уроки истории. (С. 126-141)

Бородаев В.А. «Первая ангольская война» 1975–1976 гг. как пример интернационализации внутреннего конфликта в условиях «холодной войны» (С. 142-170)

Хлебникова Л.Р. Роль США и Израиля на начальном этапе «чужой войны» в Ливане (1975–1978) (С. 171-203)

МАТЕРИАЛЫ ЦЕНТРА ПРОБЛЕМ БЕЗОПАСНОСТИ И РАЗВИТИЯ

Бартенев В.И. Американские программы помощи зарубежным странам в области безопасности: прошлое, настоящее, будущее (часть I) (С. 204-234)

Указатель статей и материалов, опубликованных в журнале «Вестник Московского университета. Серия 25: Международные отношения и мировая политика» в 2016 г. (С. 235-240)

 

СОДЕРЖАНИЕ

ТЕМА В ФОКУСЕ: ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ИННОВАЦИИ И ВЫЗОВЫ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Панкова Л.В. «Инновационные рывки» в США: стратегические предпосылки и дивиденды (С.3-28)

Медовников Д.С., Лисс А.В. Инновационно-технологическое взаимодействие оборонной индустрии и гражданского сектора в США: исторический опыт и актуальные тенденции (С. 29-51)

Кашин В.Б. КНР и «третья стратегия компенсации» Министерства обороны США (С. 52-71)

Трунов Ф.О. Современное состояние и перспективный облик вооруженных сил ФРГ: стратегические императивы, вызовы и возможности технологического переоснащения. (С. 72-99)

Офицеров-Бельский Д.В. Проблемы и противоречия модернизации вооруженных сил Польши (С.100-135)

Шариков П.А. Конфиденциальность информации и политика национальной безопасности: американский дискурс в XXI веке (С. 136-165)

Бирюкова Н.А. Снятие ограничений на экспорт американской нефти: содержание полемики и формула компромисса (С. 166-199)

Цырендоржиев С.Р. Военное дело, политика и технология: факторы взаимовлияния. Заметки на полях книги А.А. Кокошина, Ю.Н. Балуевского и В.Я. Потапова «О соотношении компонентов военного искусства в контексте трансформации мирополитической системы и технологических изменений» (С. 200-208)

 

СОДЕРЖАНИЕ

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ И МЕЖДУНАРОДНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ

Стрежнева М.В. Приверженность Евросоюза принципу многосторонности в условиях трансформации мирового порядка (С. 3-30)

Саргсян Л.М. Структура международной системы регулирования офшорных зон: современное состояние и перспективы развития (С. 31-54)

ИСТОРИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ И ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ

Носенко Т.В. Политика СССР и США по вопросу создания Государства Израиль (1945–1948) (С. 55-89)

МАТЕРИАЛЫ ЦЕНТРА ПРОБЛЕМ БЕЗОПАСНОСТИ И РАЗВИТИЯ

Бартенев В.И. Теоретико-методологические основы применения контент-анализа в исследовании связки «безопасность — развитие» на материале официальных документов государств доноров (С. 90-113)

Дунаев А.Л. Особенности дискурса по проблемам взаимозависимости безопасности и развития в Испании (С. 114-144)

Соломатин А.И. Эволюция подходов Всемирного банка к взаимодействию с «нестабильными государствами»: основные этапы, детерминанты и направления (С. 145-181)

НАУЧНЫЕ ОБЗОРЫ И РЕЦЕНЗИИ

Кочетков В.В. Контуры грядущего миропорядка. Рецензия на книгу Ан.А. Громыко «Уроки мировой политики: порядок или правопорядок?» (С.182-192)

 

1 КУРС БАКАЛАВРИАТА

  • Отчет по практике СКАЧАТЬ
  • Договор на прохождение производственной практики СКАЧАТЬ

4 КУРС БАКАЛАВРИАТА

  • письмо-подтверждение (в 1 экземпляре) СКАЧАТЬ
  • договор о прохождении практики (в 2 экземплярах) СКАЧАТЬ
  • дневник практики (заверенный организацией) СКАЧАТЬ
  • отчет практики (заверенный организацией) СКАЧАТЬ

2 КУРС МАГИСТРАТУРЫ 

  • письмо-подтверждение (в 1 экземпляре) СКАЧАТЬ
  • договор о прохождении практики (в 2 экземплярах) СКАЧАТЬ
  • дневник практики (заверенный организацией) СКАЧАТЬ
  • отчет практики (заверенный организацией) СКАЧАТЬ

 

ОСКОЛКОВ ПЕТР ВИКТОРОВИЧ

Преподаватель

Закончил МГИМО МИД России по направлению "Зарубежное регионоведение". В настоящее время - аспирант кафедры интеграционных процессов МГИМО МИД России. Член правления Восточноевропейской ассоциации нидерландистов (с 2013 г.). С 2015 года работает в МГИМО в должности преподавателя, с 2016 - на факультете мировой политики МГУ имени М.В. Ломоносова.

Сфера научных интересов: история и политические системы стран Бенилюкс и постсоветского пространства, популизм, национализм, регионализм, история религии.

Основные публикации:

  • Осколков П.В. Путь веры по фламандским дорогам / П.В.Осколков // Новый католический временник. — 2014. — №2. — C. 105-114
  • Осколков П.В. «Сначала наш народ»: историко-политический обзор ультраправых партий Бельгии / П.Осколков // Русская idea. — 2015. — 2 марта. — Режим доступа: https://politconservatism.ru/articles/snachala-nash-narod-istoriko-politicheskiy-obzor-ultrapravykh-partiy-belgii
  • Oskolkov P. Calvinistisch Nederland: historische mythe en de realiteit van vandaag / P.Oskolkov // Nederland en Vlaanderen: oude tradities in de nieuwe eeuw. — Moskou, 2015. — pp. 85-92
  • Осколков П.В. Символика фламандского национализма / П.В. Осколков // Вопросы национализма. — 2015. — №21. — С. 188-192.
  • Осколков П.В. «Я, гений Игорь-Северянин»: король поэтов в Эстонии / П.В.Осколков // День культуры стран Балтии : сборник материалов конференции. — Москва, 2015. — С. 28-32
  • Осколков П.В. Фландрия и беженцы: «Стан избранных» или «Корабль дураков»? / Петр Осколков // Русская idea. — 2015. — 8 сентября. — Режим доступа: https://politconservatism.ru/articles/flandriya-i-bezhentsy-stan-izbrannykh-ili-korabl-durakov
  • Осколков П.В. Исторический выбор Бессарабии / П.В.Осколков // Сравнительная политика. — 2015. — Том 6. — № 4 (21). — С. 84-88
  • Осколков П.В. Как Фламандский блок стал Фламандским интересом / П.В.Осколков // Вопросы национализма. — 2015. — №23. — С. 46-48
  • Осколков П.В. Правые идеалы фламандского студенчества [Электронный ресурс] / Петр Осколков // Русская iдея. — 2016. — 18 марта. — Режим доступа: https://politconservatism.ru/articles/pravye-idealy-flamandskogo-studenchestva
  • Осколков П.В. Белый корабль, побитый штормом / П.В.Осколков // Tallinn. — 2016. — № 3–4. — С. 160–163
  • Социальное измерение этнорегионального конфликта в Бельгии (в сборнике «Этническое и социальное: формы взаимодействия и конфликты»; готовится к печати)
  • Языковой и этнокультурный фактор в формировании фламандской национальной идеи в XIX-XX веках (в сборнике «Этнические, протонациональные и национальные нарративы: формирование и репрезентация»; в печати)
  • Гротеск как способ отражения новейшей национальной истории на постсоветском пространстве (в сборнике «(Де)конструируя прошлое: исторический нарратив между мифом, наукой и политикой»; в печати)
  • Наследники Terra Mariana: эстонское католичество (в сборнике «Второй День культуры стран Балтии»; в печати)

НИРы:

Влияние трудовой миграции на социально-экономическое и политическое развитие государств региона Балтийского моря (руководитель НИР А.А. Габарта)

Авторство учебных курсов:

Post-Soviet space: positive and negative trends (в соавт. с И.Ю. Окуневым)

Читаемые курсы:

  • политическая география
  • экономическая география
  • с/к «Идеологии и партии в Европе» (модульный)
  • с/к «Социально-экономическое устройство европейских стран в 21 веке» (модульный)
  • Политические системы стран Запада

ДЕВЯТКОВ АНДРЕЙ ВЛАДИМИРОВИЧ

Кандидат исторических наук, преподаватель

В 2007 году окончил Тюменский государственный университет. В 2010 году защитил кандидатскую диссертацию на тему "Политика России в отношении Приднестровской Молдавской Республики (1992-2012 гг.)" по специальности 07.00.15 в Нижегородском государственном университете им. Н.И. Лобачевского. В 2007-2015 гг. осуществлял преподавательскую деятельность в Тюменском государственном университете. В этот период также был приглашенным исследователем в Центре исследований ЕС и России Университета Тарту (Эстония), Колледже Новой Европы (Румыния), Фонде науки и политики (Германия), Департаменте исследований глобальной политики Университета Мальмё (Швеция). Являлся руководителем научно-исследовательских проектов при поддержке Администрации Президента РФ и Российского гуманитарного научного фонда. В 2014-2015 гг. являлся специалистом / руководителем Центра поддержки экспорта (при Правительстве Тюменской области). С марта 2016 г. работает старшим научным сотрудником Центра постсоветских исследований Института экономики РАН. 

Сфера научных интересов: урегулирование приднестровского конфликта; Восточное партнерство; "восточная политика" Германии; вопросы мягкой силы.
 
Основные публикации 

Девятков А.В. «Европейский выбор» Молдовы: международный и внутренний контекст // Россия и мир: анатомия современных процессов. М.: Международные отношения, 2014, С. 474-494. 

Девятков А.В. Перед вызовом европеизации: политика России в приднестровском урегулировании (1992-2012 гг.): монография. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2012, 164 с. 
 
Россия и Германия в пространстве европейских коммуникаций: коллективная монография / под ред. А.В. Девяткова и А.С. Макарычева. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2013. 272 с. 
 
Deveatkov A. Conflictul transnistrean: situația actuală și perspectivele de soluționare // Republica Moldova la 25 de ani. O încercare de bilanț. Chisinau: Cartier, 2016. pp. 95-115. 
 
Devyatkov A. Russia: relations with Moldova under paradigm of ambiguity, in: Moldova as Arena of International Influences / Ed. by M. Kosienkowski and W. Schreiber. Lexington Books, 2012. pp. 183-204.
 
Devyatkov A., Kosienkowski M. Testing pluralism: Transnistria in the Light of 2011 Presidential Elections, in Spotkania polsko-mołdawskie. Księga poświęcona pamięci Profesora Janusza Solaka, ed. Marcin Kosienkowski (Lublin: Episteme, 2013), P. 303-28.  
 
Devyatkov A. Master Signifier in decay: evolution of Russian political discourse since Putin’s comeback, in Russia's Changing Economic and Political Regimes: The Putin Years and Afterwards, A. Makarychev and A. Mommen, eds. Routledge, 2013. P. 16-28. 
 
Devyatkov A. Russian Policy Toward Transnistria: Between Multilateralism and Marginalization // Problems of Post-Communism, vol. 59, no. 3, May–June 2012, pp. 53-62. 
 
Devyatkov A. Neighborhood strategies and soft power potential of the European Union and Russia in Moldova // Studia Securitatis.2014. No. 1, pp. 7-16. 
 
Devyatkov A. (2014), ‘Giving “Asymmetric Response” to the EU: Russian Soft Power Experiment in Transnistria’, CEURUS EU-Russia papers, No. 17. 
 
Девятков А.В., Кушнир К.А. Внешняя культурно-образовательная политика Германии и развитие немецкой "мягкой силы" // Вестник Пермского университета. Политология. 2016. № 2. С. 118-137. 
 
Девятков А. Прагматизм немецкой Ostpolitik: возможности и вызовы для России // Перспективы. Электронный журнал. 2016. №2 (6) (апрель–июнь). С. 45-59. 
 
Девятков А.В., Арутюнян В.С. Нормативность против государственного интереса: вопрос о признании геноцида армян в политике Германии // Вестник Томского государственного университета. История. 2015. № 6 (38). С. 56-63.   
 
Арутюнян В.С., Девятков А.В., Мостовских И.Ю. Современные подходы к пониманию феномена «де-факто государств» на постсоветском пространстве // Европа. 2013. Выпуск XII. С. 43-50.  
 
Девятков А.В., Макарычев А.С. «Восточная политика» Германии: экспертные оценки и политические перспективы // Мировая экономика и международные отношения. 2012. №9. С. 52-60. 
 
Девятков А.В. Новые акценты немецкой «восточной политики» // Германия 2013. Доклады Института Европы РАН. М., 2014. С. 124-133. 
 
Девятков А.В., Макарычев А.С. Модернизация как проблема российско-европейских отношений // Политическая наука. 2012. №2. С. 73-87.  

Читаемые курсы 
  • Экономические и политические процессы в СНГ (семинары)
  • Внутриполитические процессы в странах постсоветского пространства (спецкурс) 

ТРУЕВЦЕВ КОНСТАНТИН МИХАЙЛОВИЧ

Кандидат философских наук, доцент

1967 г. - окончил Институт восточных языков при МГУ им. М. В. Ломоносова. Специальность по окончанию учебного заведения: востоковед-историк, референт-переводчик.

1967 – 1969 гг. - работал переводчиком арабского и английского языков в Йемене и Кувейте с группами советских врачей по линии Министерства здравоохранения СССР.

1969 – 1973 гг. - работал редактором, затем старшим редактором Главной редакции Ближнего и Среднего Востока Агентства печати Новости.

1973 – 1985 гг. - аспирант группы подготовки преподавателей, преподаватель, старший преподаватель, доцент кафедры философии Института общественных наук при ЦК КПСС.

1977 г. - защитил диссертацию на научную степень кандидата философских наук.

1985 г. - присвоено звание доцента.

1985 – 1993 гг. - работал заведующим сектором арабских стран Института Африки РАН.

1993 – 1999 гг. - Президент Фонда защитников свободы.

1999 -  2001 гг. - Заместитель декана факультета прикладной политологии НИУ-ВШЭ.

2001 - 2014 г. - Доцент кафедры прикладной политологии, затем доцент кафедры общей политологии НИУ-ВШЭ.

2013 – 2015 г. - Старший научный сотрудник лаборатории мониторинга рисков социально-политической дестабилизации НИУ-ВШЭ.

2015 по н.вр. - Старший научный сотрудник Института востоковедения РАН.

Знание иностранных языков: арабский и английский – свободно, включая переводческую и журналистскую деятельность, а также 15-летний опыт преподавания философии и спецкурсов на арабском и английском языках, написание научных и публицистических материалов, выступления на арабоязычном и англоязычном радио и телевидении; французский язык – читаю и перевожу, могу объясняться.

Научные публикации – 2 индивидуальных монографии, более 100 глав и статей в коллективных монографиях, научных журналах, препринтах и других печатных изданиях. 

Сотрудничество со СМИ: 1. АПН – 1969-1990; 2. Московское радио, киновещание 1970-1973; 3. ТВ: 1-й канал, ВГТРК, ТВЦ – 1991-2000; 4. Радио России – 1991-2003; 5. Эхо Москвы – 1999-2003; 6. Радио Свобода (вещание на Ирак на ар. яз.) – 2001-2010; 7. Аль-Джазира – 2000-2010; 8. BBC – 1991-1999; 9. WTN, APTN – 1991-1999; Эпизодические интервью Голосу Америки, ТВ Великобритании, Канады, Швеции, Дании, Японии.

Н. вр. (постоянно) – Life News, Радио Коммерсант ФМ.

ГВОЗДАННАЯ НАДЕЖДА ВЯЧЕСЛАВОВНА

Старший преподаватель


Образование

1996 – РЭА имени Г.В. Плеханова (экономист: бухгалтерский учет, аудит и налогообложение).

2007 – Институт иностранных языков (преподаватель английского языка).

Преподаваемый язык: английский.

Профессиональная деятельность:

с 2008 по 2015 старший преподаватель кафедры иностранных языков факультета государственного управления МГУ имени М.В. Ломоносова. Проведение практических занятий для студентов 1-4 курсов по специальностям «государственное и муниципальное управление», «менеджмент организаций», «управление персоналом», «антикризисное управление». Преподавание на подготовительных курсах факультета.

С 2015 по настоящее время старший преподаватель кафедры международной коммуникации факультета мировой политики МГУ имени М.В. Ломоносова. Проведение практических занятий для студентов 1-2 курсов. Преподавание на подготовительных курсах факультета.

Сфера научных интересов: корпорации, корпоративное управление, корпоративный дискурс.

Публикации:

1. Учебное пособие для магистров «English for Masters. Academic Writing” (Public Administration and Management) под общей редакцией Л.В. Минаевой. Москва, КДУ, 2016.

2. “Corporate media discource: new aspects to study” Materials and abstracts I International research and practice conference “Cultural-pragmatic aspects of media texts as an object of linguistic” Moscow, RUDN University, 2016.

3. «Государство и бизнес: медиа-диалог». Вестник Московского  университетата,  серия 21 «Государственное управление» Москва, изд-во МГУ, 2015 № 2.

4. «Корпоративный медиадискурс как инструмент управления имиджем компании» Альманах АПСО № 7, 2015.

5. «Становление и развитие англоязычнгого корпоративного медиадискурса» Вестник Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского, № 4, 2015.

 

ДОБРОСКЛОНСКАЯ ЕКАТЕРИНА НИКОЛАЕВНА

Кандидат социологических наук, старший преподаватель

Образование

В 2004 году закончила Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (факультет иностранных языков и регионоведения). Специальность: лингвист, преподаватель английского и французского языков, переводчик по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация».

С 26 июня 2009 года - кандидат социологических наук (МГУ имени М.В. Ломоносова, социологический факультет).

Профессиональная деятельность

Преподаватель английского языка. Проводит семинарские и практические занятия по английскому языку, занимается переводческой деятельностью.

Сфера научных интересов: английская, французская филология, теория коммуникации, язык СМИ.

Публикации

1. Особенности политической пропаганды в сетевом пространстве. Добросклонская Е.Н. «Современная коммуникативистика», № 4 2015.

2. Media Linguistic Approach to analyzing news. Dobrosklonskaya E.N. Materials and Absracts 1 International Research and Practice Conference Moscow, RUDN University, 2016.

 

САЛИЕВА ЛЮДМИЛА КАЗИМОВНА

Кандидат филологических наук, преподаватель английского языка, ответственная за развитие программ дополнительного образования кафедры международной коммуникации

Образование

Окончила факультет романо-германской филологии Ташкентского государственного университета имени В.И.Ленина, аспирантуру филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова. Защитила кандидатскую диссертацию на тему: «Метод историко-стилистического анализа переводного текста (на материале переводов на русский язык романа Л. Стерна «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии»)» (научные руководители Э.М. Медникова, Ю.В. Рождественский).

Профессиональная деятельность

Работает на факультете мировой политики с 1 сентября 2016г.

Работала преподавателем английского языка в Ташкентском государственном университете, после окончания аспирантуры в течение 10 лет работала переводчиком в компаниях Chevron, Bechtel, The World Bank, в МГУ имени М.В. Ломоносова - с 1998 г. В 2002 году создала кафедру профессионального перевода в АТиСО. Копирайтер.

Член трех научных ассоциаций: Российской риторической ассоциации, Межрегиональной ассоциации когнитивных исследований (МАКИ), Ассоциации преподавателей по связям с общественностью (АПСО).

Публикации

Автор более 120 печатных работ по теории речевой коммуникации, риторике, теории перевода, литературной критике, лингводидактике, связям с общественностью  http://istina.msu.ru/profile/Salieva_Liudmila_Kazimovna/

ТРЕНИНА НАТАЛЬЯ ГЕОРГИЕВНА

Кандидат филологических наук, старший преподаватель

Образование

2004 - МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, романо-германское отделение.

2006 - Аспирантура: МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет. Диссертация на тему «Филологическое чтение американской художественной литературы в прагмафонетическом освещении», дата защиты 14 декабря 2006 г.

Профессиональная деятельность

Сентябрь 2004 - н.в. - преподаватель английского языка факультета мировой политики МГУ имени М.В. Ломоносова.

Сфера научных интересов: английская филология, кросскультурная коммуникация, фонетика, риторика публичного выступления.

 

КОСТЮКОВА КОРИННА СЕРГЕЕВНА

Преподаватель японского языка

Образование

В  2010 г. окончила Институт Практического Востоковедения по специальности «Японский язык и история Японии».

В  2010 г. - МГТУ им. А.Н.Косыгина, Факультет экономики и менеджмента (заочное отделение) по специальности «Экономика и менеджмент».

В 2012 г. - РГАИС по программе профессиональной переподготовки (заочное отделение) "Интеллектуальная собственность. Патентоведение".

Сентябрь 2014 - н.в. - обучение в заочной аспирантуре ИМЭМО РАН. В качестве аспиранта прикреплена к отделу по Центру Азиатско-Тихоокеанских исследований.

Дополнительное образование

2008 г. – стажировочное обучение в Институте Иностранных Языков, г. Окаяма, Японии.

2012 г. – стажировочное обучение в школе испанского языка «Escuela Delengua», г. Гранада, Испания.

2013 г. - обучение на курсах английского языка в школе «EC English Language Centre», г. Нью-Йорк, США.

Профессиональная деятельность

Январь 2009 г. – н.в. – МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет мировой политики.

Октябрь 2014 г. – н.в. – Национальный исследовательский институт имени Е.М. Примакова РАН, Отдел науки и инноваций, сектор экономики (по региону Японии). Должность: младший научный сотрудник.

Сентябрь 2014 г. - июнь 2016 г. – МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет глобальных процессов.

Май 2012 – ноябрь 2015 – сотрудничество с «Консалтинговая группа Previse». Сфера обязанностей: редактирование и перевод текстов общего и юридического характера на русском, английском, японском языках; осуществление переводов.

Апрель – июнь 2010 г. – сотрудничество (в рамках проекта по Японии) с Представительством Европейского Союза в России. Сфера обязанностей: письменный перевод с японского языка.

2008 – 2009 гг. – Представительство Тумларе Корпорейшн А/С (Дания) в России. Должность: ассистент, переводчик со знанием английского языка.

Сфера научных интересов: история и культура Японии, японский язык, лингвистика, международные отношения, российско-японские отношения, внешнеэкономическая деятельность Японии, инновационная и научно-техническая политика Японии, высокие технологии, передовые производственные технологии.

Авторство в учебных пособиях

1. Перевод с японского языка пособия – Современный японский: иллюстрированный самоучитель разговорного языка. Русско-японский, место издания АСТ Москва, 2015 г. ISBN 978-5-17-084943-7, 128 с.

2. Английский язык для начинающих, Костюкова К.С., Павловская О.А., Тер-Минасова С.Г., АСТ Москва, 2015 г. ISBN 978-5-17-082451-9, 383 с.

3. Базовый курс английского языка + CD, Костюкова К.С., Павловская О.А., Тер-Минасова С.Г., АСТ Москва, 2016. ISBN 978-5-17-092432-5, 416 с.

Публикации

1. Япония расширяет возможности привлечения высококвалифицированных иностранных специалистов. Электронная публикация на сайте НИИ ИМЭМО им. Е.М. Примакова РАН, 2015.

2. Япония. Межсекторальная мобильность научных кадров – Мировой опыт стимулирования межсекторальной мобильности. С. 105-112 – Отв. ред. Дежина И.Г. М.: ИМЭМО РАН, 2015 г.

3. Политика развития передовых производственных технологий в Японии: вызовы и перспективы. Костюкова К.С., Данилин И.В., Швыдко В.Г., Проблемы Дальнего Востока, №2, стр. 81-89 – ИДВ РАН, 2016.

4. Япония как рекрутер иностранных кадров: инструменты интеграции в международный рынок труда. Интеграционные и дезинтеграционные процессы в мировой экономике и политике, Мировое развитие, вып. 16. – Отв. ред.: Ю.Д. Квашнин, Н.В. Тоганова. М.: ИМЭМО РАН, 2016 г.

ЮРИКОВА НАТАЛИЯ ИВАНОВНА

Кандидат филологических наук, доцент


Образование

Окончила отделение романо-германской филологии филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.

Тема кандидатской диссертации: « Средства выражения персонификации в произведениях Г. Гессе».

Профессиональная деятельность

Преподаватель немецкого языка кафедры международной коммуникации ФМП МГУ имени М.В. Ломоносова, доцент.

Сфера научных интересов: стилистика, переводоведение, межкультурная коммуникация.

 

ШАЛУНКОВА ВАЛЕНТИНА ИВАНОВНА

Старший преподаватель немецкого языка


Образование

Окончила факультет немецкого языка МГПИИЯ им.М.Тореза.

Дополнительное образование

Прошла дополнительное обучение в Академии народного образования при Правительстве РФ по программе  «Государственное и муниципальное управление».

Профессиональная деятельность

Работала преподавателем в ВУЗах, переводчиком в министерствах, общественных организациях, руководителем в системе государственного управления.

Награждена золотым знаком австрийского спортивного клуба «За особые заслуги перед Австрией.

Публикации

Автор учебных программ по немецкому языку для бакалавров и магистров.

 

ФОМИЧЕВА ЕКАТЕРИНА ФЕДОРОВНА

Преподаватель китайского языка

Образование

2012 - окончила факультет мировой политики МГУ имени М.В. Ломоносова

2016 - н.в. - соискатель факультета педагогического образования МГУ имени М.В.Ломоносова

Дополнительное образование

01.09.2011-01.02.2012 - проходила языковую практику в Пекинском педагогическом университете ( 北京师范大学).

2011 - участвовала в китайском телевизионном конкурсе «Дебаты», проводившегося на китайском языке,  в составе команды МГУ имени М.В. Ломоносова.

Лето 2013 - проходила преподавательскую практику в Столичном педагогическом университете (首都师范大学).

Профессиональная деятельность

2012 - н.в. - преподаватель китайского языка кафедры международной коммуникации факультета мировой политики МГУ имени М.В. Ломоносова

21.01.14-08.02.14 - принимала участие в Олимпийских играх «Сочи 2014» в качестве волонтера-переводчика с китайского языка.

Октябрь 2015 - сопровождала группу молодых ученых РАН на нескольких российско-китайских и международных форумах, проходивших в Китае.

Сфера научных интересов: российско-китайское сотрудничество в сфере образования, проектирование как метод обучения, педагогика.

 

СЫРОВАТСКАЯ ГАЛИНА ИННОКЕНТЬЕВНА

Кандидат филологических наук, доцент

Преподаватель английского языка


Образование

1984 - Хабаровский государственный педагогический институт

1994-1997 - аспирант факультета иностранных языков МГУ имени М.В.Ломоносова

1998 - Этнографическая семантика как лексикографическая проблема, Кандидатская диссертация по специальности 10.02.04 - Германские языки (филол. науки)

Профессиональная деятельность

1987-1988 - преподаватель кафедры иностранных языков Хабаровский политехнический институт; 

1988-1994 - преподаватель кафедры иностранных языков ХабИИЖТ; 

1996-2001 - ассистент Института государственного управления и социальных исследований, МГУ имени М.В. Ломоносова;

2001-2005 - доцент факультета искусств, МГУ имени М.В.Ломоносова;

2005-2016 - доцент кафедры иностранных языков факультета государственного управления МГУ имени М.В.Ломоносова;

2016 - н.в. - доцент кафедры международной коммуникации факультета мировой политики МГУ имени М.В.Ломоносова.

Сфера научных интересов: английская филология, теория коммуникации.

Публикации

1. English for Masters. Academic Writing. Public Administration and ManagementМинаева Л.В.Гвозданная Н.В.Данилина В.В.Луканина М.В.Салиева Л.К.Сыроватская Г.И.«КДУ», «Университетская книга» М, 2016, 205 с.

2. Introduction to English for Academic Purposes. Введение в английский для академических целейАндреева С.В.Борисенко Т.И.Валентей Т.В.Зимина С.В.Сыроватская Г.И. КДУ Москва, 2016.

3. Государственное управление: английский язык для академических целейБондарева Л.В.Валентей Т.В.Зимина С.В.Луканина М.В.Минаева Л.В.Скибина Т.М.Сыроватская Г.И. ИНФРА-М Москва, 2015, 230 с.

4. Global World - Global English. International Organizations: Pros and Cons. Международные организации: За и противБорисенко Т.И.Валентей Т.В.Салиева Л.К.Сухова Н.В.Сыроватская Г.И. КДУ Москва, 2013, 328 с.

5. Английский язык: учебное пособие для абитуриентов. 4-е изданиеБондарева Л.В.Борисенко Т.И., Валентей Т.В., Валышева Ж.В.Данилина В.В.Медведева Н.Е., Минаева Л.В.,Скибина Т.М.Сыроватская Г.И. 4-е издание, Книжный дом "Университет" Москва, 2013, 374 с.

 

КОЛЕСНИКОВА НАТАЛИЯ ЛЬВОВНА

Кандидат филологических наук, доцент

Образование

Московский областной педагогический институт им. Н.К. Крупской, 1979 г.

Тема диссертации «Вопросительное предложение как средство выражения оценочной семантики», дата защиты – 17 октября 2005 г.

Профессиональная деятельность

1995 – 2010 гг. – Московский педагогический государственный университет, кафедра английского языка гуманитарных факультетов, доцент.

2010 – 2015 гг. – Московский институт открытого образования, кафедра иностранных языков, доцент.

2015 – по настоящее время – МГУ им. М.В. Ломоносова, факультет мировой политики, кафедра международной коммуникации, доцент.

Сфера научных интересов: теория и практика перевода, язык делового общения, язык для профессиональных целей, IT в преподавании английского языка, теория коммуникации, связи с общественностью, язык политики в СМИ, политический дискурс.

Публикации

1. Колесникова Н.Л. Стилистические аспекты языка политики в переводе  // VIII Международная научно-практическая конференция “Учитель, ученик, учебник" , Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, ФИЯР, Россия, 26-27 мая 2016г.

2. Колесникова Н.Л. Теория и практика перевода профессиональных текстов // Учебное пособие, 2016.

3. Колесникова Н.Л., Корецкая О.В., Наумова О.В.  Grammar: reference and practice // Дистанционный курс, 2016. https://distant.msu.ru/

4. Колесникова Н.Л., Герасименко Д.В. Professional сommunication in Business // Дистанционный курс, 2016. https://distant.msu.ru/

5. Использование метода электронного проекта в обучении английскому языку для профессиональных целей. «Языки и культуры в эпоху глобализации: особенности функционирования, перспективы развития и взаимодействия».- М: 2015;  с.59-64. 0,8 п.л.

6. Практика письменного перевода. Дистанционный курс,  2014, http://mioo.seminfo.ru

7. Лингвострановедение Великобритании. В соавторстве с Евсеевой Ю.Н. Дистанционный курс,  2014, http://mioo.seminfo.ru

8. Актуальные вопросы грамматики английского языка. Дистанционный курс, 2014, http://mioo.seminfo.ru

9. Практика письменного перевода с английского языка. Учебное пособие, 2014, - 114 с. 7 п.л.

10. Деловое общение. Business communication. Учебное пособие. – 10-е изд., - М.: Флинта: Наука, 2015. – 152 с. 9,3 п.л.

11. Методическое пособие по организации самостоятельной работы студентов. В соавторстве с Валентей Т.В., Гвозданной Н.В., Луканиной М.В., Суховой Н.В. Учебное пособие. –М.: Спутник + Москва, 2015. –  30 с. 

12. "Деловое общение: пишем и говорим. Tips for business writing and speaking skills (reference and exercise book)". Учебное пособие. –М.: Флинта: Наука, 2016. – 152 с. 

КИСЕЛЕВА ЛИДИЯ НИКОЛАЕВНА

Преподаватель испанского языка

Образование

Выпускница Факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М. В. Ломоносова (2013 год).

Аспирант кафедры испанского языка факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М. В. Ломоносова (с 1 октября 2013 - настоящее время).

Профессиональная деятельность

Преподаватель испанского языка ФМП МГУ имени М. В. Ломоносова.

Переводчик (Asociación Ledicia Cativa).

Сфера научных интересов: территориальное варьирование испанского языка, лингвокультурология, испанская и латиноамериканская культурология, межкультурная коммуникация.

Публикации

1. Л. Н. Киселева "Этапы формирования испанской гастрономической культуры (исторический ракурс)" в сборнике Материалы I Международного симпозиума «Традиционная культура в современном мире: История еды и традиции питания народов мира» 30 октября - 1 ноября 2014, место издания Центр по изучению взаимодействия культур Москва, том 1, с. 170-178, 2015 год.

2. М. М. Раевская, Л. Н. Киселева "Испанская гастрономическая традиция как элемент социокультурной идентичности" Вестник Московского Университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация , Издательство Московского Университета (М.), №2, С. 77-88, 2015 год.

 

КАСПРЖАК НАДЕЖДА ЮРЬЕВНА

Старший преподаватель французского языка

Образование

1980-1985 - Московский государственный педагогический институт им. В.И.Ленина, физический факультет. Специальность: преподаватель физики на французском языке; преподаватель французского языка.

1988 -1989 - Международный центр подготовки преподавателей французского языка, Севр (Франция). Специальность: преподаватель французского языка.

2013 - Франция, Виши , Кавелам.

2013 - Москва, Institut français.

2015 - Франция, Виши , Кавелам.

2016 - Москва, Institut français.

Профессиональная деятельность

1982 -1986 - преподаватель; физика на французском языке, МГПИ им. Ленина. Курсы при ЮНЕСКО по подготовке специалистов для работы за рубежом.

1986 -2007 - старший преподаватель; французский язык. Институт стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова.

2007 - по н.в. - старший преподаватель; французский язык. Факультет мировой политики МГУ им. Ломоносова.

2013 – по н.в. - экзаменатор международного экзамена DELF, DALF. Французский институт  г. Москва.

Сфера научных интересов: инструменты оценки уровня достижений учащихся, способы подготовки учащихся к экзаменационным испытаниям.

Публикации

Учебные программы по французскому языку на ФМП МГУ.

 

ВАЛЕНТЕЙ ТАТЬЯНА ВЛАДИМИРОВНА

Кандидат филологических наук, доцент. Преподаватель английского языка

Образование

В 1970 г. окончила Государственный  педагогический институт иностранных языков им.М.Тореза. Имеет звание кандидата филологических наук. Тема диссертации «Слова  price, cost, money  в общелитературном языке  и как  экономические термины» (1989 г.)  В 1990 г. стажировалась в университете г. Эдинбург (Великобритания). В 1995 г. прошла курсы повышения квалификации для преподавателей делового английского, организованные  университета Гилдхолл и Торговой Палатой (Лондон, Великобритания).

Член  Российских лингвистических обществ. Имеет соответствующие дипломы. Имеет Сертификат преподавателя русского  языка как иностранного.

Профессиональная деятельность

Преподаватель МГУ с 1972 года.

Кафедра иностранных языков экономического факультета, кафедра теории  и практики речевой коммуникации факультет иностранных языков (1972-1993).

Кафедра иностранных языков факультета государственного управления (1993-2016).

Настоящее время кафедра международной коммуникации факультета мировой политики МГУ.

Сфера научных интересов: теория и практика  речевой коммуникации, английский для специальных целей, английский средств массовой коммуникации и международной политики, фонетика, лексикология английского языка.

Публикации

1. «Глобализация бизнеса как стимул развития языковых компетенций».

2. «Опыт обучения основам устной бизнес коммуникации как необходимому компоненту успешного делового сотрудничества».

3. «Аналитический обзор  текущих событий на уроках иностранного языка в вузе».

4. “Paper work – the “evil” of any business organization.The essentials of report writing”.

5. “The Importance of  being Nice and Precise in Letter Writing”.

6. Речевая коммуникация и ее  роль в укреплении политической стабильности в обществе».

Учебники и учебные пособия (в соавторстве):

1. «Государственное управление: английский для академических целей».

2. «Учебное пособие по переводу научной  литературы (экономика).

3. “British  and American Culture Studies”.

4. “Global World – Global English. International  Organizations”.

5. Сборник тестов по грамматике английского языка “English  Grammar  through Tests”.

 

БОРИСЕНКО ТАМАРА ИВАНОВНА

Кандидат филологических наук, доцент

Образование

В 1972 году окончила Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза.

В 1988 году защитила кандидатскую диссертацию «Многосложные слова в текстологическом освещении». В 1998 году присвоено ученое звание доцента.

Стажировки: 

2014 сент.- окт. - факультет педагогического образования МГУ им. М. В. Ломоносова;

2015 апрель - МГИМО (У) МИД РФ;

2016 май - кафедра общей теории словесности, филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова.

Профессиональная деятельность

Стаж работы в МГУ имени М.В. Ломоносова составляет более 40 лет (С 1973 года): сначала на экономическом факультете, затем – на факультете государственного управления, с 2016 года – на факультете мировой политики.

Разработаны авторские методики в преподавании английского языка на начальном этапе. Опубликованы более 30 работ, которые явились основой для научной и педагогической деятельности в области теории коммуникации.

Публикации

В 2014-2016 годы были опубликованы 4 статьи, 1 книга, сделаны 3 доклада, разработаны 5 учебных пособий.

1. Introduction to English for Academic Purposes. Введение в английский для академических целей. Борисенко Т.И. в соавторстве. Место издания КДУ Москва, 2016. ISBN 978-5-91304-622-2.

2. К вопросу о формировании фонетико-фонологической компетенции в преподавании английского языка. Борисенко Т.И. в соавторстве. Теория и практика иностранного языка в высшей школе. 2016, № 12, с. 132-138.

3. Формирование коммуникативной компетентности студентов управленческих специальностей в свете теории речевых коммуникаций. Борисенко Т.И. в соавторстве. Alma mater. Вестник высшей школы, издательство РУДН (М.). 2016, № 11, с. 99-104.

4. Формирование устойчивой фонетической нормы в обучении английскому языку для академических целей на начальном этапе. Борисенко Т.И. в соавторстве. Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания, серия Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания : материалы Второй научно-практической конференции. МГИМО (У) МИД России М, 2016, том 2, с. 296-300.

САРДАРОВА МАРИЯ АНАТОЛЬЕВНА

Старший преподаватель арабского языка

Образование

В 2007 г. с отличием окончила Институт стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова с присуждением квалификации "востоковед, африканист, переводчик арабского языка", специальность «Востоковедение, африканистика». Имеет опыт переводческой и редакторской работы.

Профессиональная деятельность

Сентябрь 2016 - по н.в. - старший преподаватель кафедры международной коммуникации ФМП.

2014 – 2016 – преподаватель кафедры английской филологии Западного университета, Баку, Азербайджан; член редакционной комиссии журнала «Научный вестник» Западного университета, Баку, Азербайджан.

2009 – 2014 – преподаватель кафедры восточных языков Дипломатической академии МИД РФ.

2007-2009 – переводчик Информационного бюро Посольства АРЕ в РФ. 

Сфера научных интересов: методики преподавания арабского языка. Региональная проблематика Ближнего Востока и Северной Африки, проблемы региональной безопасности, урегулирование региональных конфликтов, деятельность региональных организаций.

НАУМОВА ОЛЬГА ВАЛЕРЬЕВНА

Кандидат педагогических наук

Образование

Окончила факультет иностранных языков МГУ имени М.В. Ломоносова.

2004 - окончила аспирантуру, тема диссертации: “Методическая организация обучения аудированию в условиях индивидуализации (начальный уровень краткосрочного обучения английскому языку по Методу активизации возможностей личности и коллектива)”.

Стажировки:

24.04.2015-25.04.2015 - “Новое в исследовании языка и методике его преподавания”.

28.10.2015-26.12.2015 - “Создание учебных курсов в системе MOODLE ”.

22.01.2016 - “Международные связи с общественностью ”.

Преподаваемые языки: английский, французский.

Профессиональная деятельность:

РАН, институт Языкознания, кафедра иностранных языков;

МГУ, факультет государственного управления, кафедра иностранных языков;

МГУ, факультет мировой политики, кафедра международной коммуникации.

Сфера научных интересов: методика преподавания иностранных языков, теория перевода, английский для специальных целей, лингвистика (английская фонетика, дискурсивный анализ), язык СМИ, межкультурная коммуникация, психолингвистика,  теория речевой коммуникации, проблемы речевой коммуникации в сфере профессиональной деятельности, связи с общественностью,  лингвокультурология.

Основные публикации за последние 3 года:

  1. Технология обучения чтению и переводу научной и технической литературы специалистов неязыковых специальностей// Лингвистика и методика преподавания иностранных языков (электронное научное издание, периодический сборник). – 2013. – Выпуск 5.
  2. Развитие методики преподавания иностранных языков: обзор основных направлений // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков (электронное научное издание, периодический сборник). Выпуск 6, 2014.
  3. Обучение иноязычной профессионально-ориентированной лексике как средство формирования и развития коммуникативной компетенции аспирантов // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков (электронное научное издание, периодический сборник). Выпуск 7, 2015.
  4. Рецензия на сборник текстов на английском языке М.А. Павликовой «The Study of Literature» // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков (электронное научное издание, периодический сборник). Выпуск 7, 2015.

  5. Методические аспекты обучения переводу научной и технической литературы научных кадров неязыковых специальностей.//Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания : материалы Второй научно-практической конференции (Москва, 24–25 апреля 2015 г.). Т. 2 / отв. ред. Д. А. Крячков ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации — М. : МГИМО–Университет, 2015. — 673, [1] с., с 408-413

 

 

ЛУКАНИНА МАРИЯ ВЛАДИМИРОВНА

Кандидат филологических наук, доцент

Преподаватель английского языка

Образование

1992-1997 - Факультет иностранных языков Московского Государственного Университета им. Ломоносова

Диплом с отличием АВС 0075214 по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация»; присуждена квалификация преподавателя английского, французского языков, русского как иностранного, переводчика-референта, специалиста по связям с общественностью, специалиста по межкультурной коммуникации

1994 – 1996 - Французский Университетский колледж (МГУ). Диплом о полученных знаниях в области французского языка и страноведения от 19.06.1996

01.1995 – 05.1995 - Стажировка в университете штата Канзас (США) от факультета иностранных языков.

19.02.2002 - Присуждена ученая степень кандидата филологических наук. Тема диссертации: «Реализация метасообщения в газетно-публицистическом тексте (на материале английской качественной прессы)».

Дополнительное образование

01.09.2004 – 30.06.2005. Получение квалификации в сфере «Финансы и кредит» с правом на ведение профессиональной деятельности в МГУ им. М.В. Ломоносова.

Диплом ПП № 562081.

01.11.2004 - 31.03.2005. Повышение квалификации по связям с общественностью в Казанском институте переподготовки и повышения квалификации (500 часов). Свидетельство № 1620.

26.02.2011 – 30.05.2011 Повышение квалификации в ИППК КГТУ им. А.Н.Туполева по направлению «реклама и связи с общественностью» в объеме 250 часов. Свидетельство о повышении квалификации №237.

Повышение квалификации сотрудников МГУ «Информационные технологии в изучении социально-гуманитарных дисциплин в учреждениях высшего профессионального образования» в объеме 72 часа, ФГУ МГУ имени М.В.Ломоносова. Удостоверение о повышении квалификации ПК МГУ №001466 от 10.06.2014.

Профессиональная деятельность

1999 - по н.в. МГУ имени М.В.Ломоносова

2013 – по н.в. НИТУ МИСиС

1998-2006 - Преподаватель детских курсов английского языка, истории и литературы “Дом Станкевича”

1997-1999 - Переводчик издательства “Ридерз Дайджест”

Сфера научных интересов: теория коммуникации, СМИ и медиалингвистика, связи с общественностью, ESP.

Основные публикации за 2014-2016:

  1. Использование информационных технологий в организации самостоятельной работы студентов (при преподавании иностранного языка). Тезисы // Третья Международная конференция "Развитие вычислительной техники и ее программного обеспечения в России и странах бывшего СССР: история и перспективы", серия Труды SORUCOM-2014, Казань. - 410 с. Тираж 160 экз. – 0,3 п.л.
  2. Нарративное манипулирование. // Государственное управление. Электронный вестник (Электронный журнал), № 46, с. 1-13. 2014 - 0,8 п.л. В соавторстве с Салиевой Л.К.
  3. Теоретический курс через призму смешанного обучения // Российская школа связей с общественностью: ежегодный альманах. − Вып. 7. «Профессиональная коммуникация в современном мире: история и перспективы» – Москва, 2015. − 245 с. – 0,4 п.л. Электронное издание.
  4. Recognizing the potential of the narrative // Cultural-pragmatic aspects of media texts as an object of linguistics// Сборник материалов 1 Международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 28-29 апреля, 2016. – Москва: РУДН, 2016. – 134 с. Тираж 100 экз. - 7,91 п.л.
  5. Государственное управление: английский для академических целей: Учебное пособие. - Москва: ИНФРА-М, 2015. — 230 с. - ISBN 978-5-16-010077-7, 500 экз.- 15,5/2,4 п.л. – В соавторстве с Бондаревой Л.В., Валентей Т.В., Медведевой Н.Ф., Минаевой Л.В., Скибиной Т.М. и др.
  6. Методическое пособие по организации самостоятельной работы студентов. - Москва, Спутник+, 2015. – 30 стр. – 0,2 п.л – В соавторстве с Валентей Т.В., Гвозданной Н.В., Колесниковой Н.Л., Суховой Н.В.
  7. English for Masters. Academic Writing. Public Administration and Management – Москва, изд-во КДУ, 2016. В соавторстве с Гвозданной Н.В., Данилиной В. В.,   Минаевой Л.В., Салиевой Л. К. , Сыроватской Г. И. - 204 стр. Электронное издание.

ЛОСКУТОВА ЕЛЕНА СЕРГЕЕВНА

Преподаватель иностранного языка

Образование

2003-2008 - Московский государственный лингвистический университет, факультет гуманитарных и прикладных наук, специальность «теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (английский язык, французский язык);  диплом с отличием.

2009-2010  - Межотраслевой институт повышения квалификации (МИПК МГЛУ), программа «Синхронный перевод. Основы мастерства» (английский язык); диплом с отличием.

Профессиональная деятельность

Сентябрь 2015-настоящее время - МГУ, факультет мировой политики, кафедра международных коммуникаций, преподаватель иностранного языка.

Январь 2015 –настоящее время - Частный репетитор.

Ноябрь 2011 — декабрь 2014 - ООО «Русская переводческая компания», переводчик, с 2012 — преподаватель в образовательном отделе «Русская школа перевода». Письменный перевод с английского и французского стенограмм судебных заседаний, публицистических статей для издания Russia Beyond the Headlines, а также материалов для Петербургского международного экономического форума, Арт-фонда семьи Филатовых, Macquarie International Infrastructure Fund, International Confederation of Healthcare Workers Union и ряда других проектов.

Декабрь 2008 — ноябрь 2011 - ООО «Инпромтэкс», переводчик.

Июль 2008— декабрь 2008 - ООО "МК3-Dyer", референт-переводчик.

2004— 2011 - частный репетитор по английскому языку.

 

ЛИТЯГИНА ЕЛЕНА АНДРЕЕВНА

преподаватель испанского языка

Образование

2007-2012 гг. - Московский Государственный Университет им. М.В. Ломоносова, факультет иностранных языков и регионоведения.

Профессиональная деятельность

Авторство и преподавание учебных курсов: иностранный язык: язык политики (испанский), профессиональный иностранный язык (испанский).

Сфера научных интересов: английская и испанская бизнес-терминология, деловой язык, английская, испанская филология, теория коммуникации, современный испанский язык, методика преподавания иностранных языков.

Публикации

Литягина Е.А. К вопросу о словообразовательных моделях бизнес-терминологии (Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация, издательство  Изд-во Моск. ун-та  (М.) , № 3, с. 183-191, 2015 г.);

Литягина Е.А. Словообразовательные модели бизнес-терминов в английском и испанском языках как отражение национальной морфосинтаксической ментальности.(Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика , издательство  Изд-во РУДН  (М.) , № 3, с. 72-83, 2015 г.);

Литягина Е.А.Спанглиш бизнес терминология как лингвистическое явление (Сборник I Фирсовские чтения. Памяти академика Фирсовой Н.М., с.198-200, Москва РУДН, Россия, 2014 г.).

АРУТЮНОВА-ЯСТРЕБКОВА ЭЛЬЗА ВЛАДИМИРОВНА

Кандидат филологических наук, доцент

В 1998 году с отличием окончила факультет иностранных языков Северо-Осетинского государственного университета имени К.Л. Хетагурова.

В 2001 году с отличием окончила аспирантуру филологического факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова на кафедре английского языкознания. Тема диссертации "Абзац как средство коммуникативно-прагматической и стилистической организации речи". 

Преподаватель английского языка. (general English, phonetics, advanced grammar, political English, translation, business English).

Профессиональная деятельность:

- внештатный корреспондент газеты «Известия»;

- старший преподаватель кафедры иностранных языков №3 РУДН имени Патриса Лумумбы;

- старший преподаватель кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ;

- доцент факультета мировой политики МГУ имени Ломоносова.

Сфера научных интересов: коммуникативная лингвистика, прагмалингвистика, когнитивная лингвистика.

Что нужно для поступления:

Для поступления на любую программу дополнительного образования достаточно заключить договор и осуществить оплату по безналичному расчету. Кто не имеет удостоверения МГУ или студенческого билета МГУ, должен предварительно заказать пропуск для прохода в корпус по телефону 8 (495) 939-41-20.

Когда можно заключить договор:

Заключить договор на обучение можно по рабочим дням с 11.00 до 19.00.

Где можно заключить договор:

м. Университет, МГУ, 1 гуманитарный корпус, 5 этаж, каб. 559, тел.: 8 (495) 939-41-20.

Как добраться:

НА ОБЩЕСТВЕННОМ ТРАНСПОРТЕ:  Проезд до ст. м. Университет, предпоследний вагон из центра, выход в конце зала к Ломоносовскому пр. Перейти проспект по наземному пешеходному переходу и двигаться в сторону центра вдоль органы Университета. Пройти через вторую калитку на его территорию, обойти серое 11-этажное здание, вход в корпус со стороны памятника героям Великой Отечественной войны.

НА МАШИНЕ:  Ехать до пересечения пр. Вернадского и Ломоносовского пр., в районе метро Университет, повернуть на боковую дорожку в сторону Мосфильмовской улицы (из области – налево, из центра – направо). Через 500 м после светофора свернуть направо на территорию Университета (на ул. Лебедева), еще через 300 м свернуть направо (на ул. Академика Хохлова). Слева будет серое 11-этажное здание, вход с противоположной стороны.

Подробнее см. здесь.

Ошибка 404 - страница не найдена

Возможные причины:

- неправильно введен адрес;

- адрес страницы изменился после обновления сайта;

- у вас нет прав на эту страницу;

- просроченная закладка/избранное;

- поисковый механизм, у которого просрочен список для этого сайта;

- по определенным причинам страница была удалена администратором сайта.

Пожалуйста, перейдите на главную страницу сайта:

Главная

Мы в соцсетях

   

Поиск по сайту

Подписка на новости